Translation of Movement Certificates is a precise process of transferring the contents of an official document that records a person’s movements inside and outside the country, used in procedures such as applying for immigration or work. The certificate is obtained from the competent authorities, then translated by a certified translator, and the translation is attested by official bodies to ensure its acceptance in legal and administrative transactions. This translation is essential to ensure that the document is valid for use in international and governmental institutions.

What is the Translation of Movement Certificates?

A movement certificate is an official document issued by the relevant authorities, highlighting and documenting the movements of a traveling person to and from the country during a specific period, and is considered a certified historical record.

We can say that the translation of a movement certificate means accurately transferring all the contents of this certificate from the original language to another language, taking into account the culture and specific meanings of the terms in both languages, without any loss of meaning.

Accredited Translation Office for Translating and Attesting Movement Certificates.

If you need a professional and highly accurate translation of a movement certificate, our office provides certified translation services that guarantee accuracy and official accreditation. We offer movement certificate translation for academic, legal, or official use, adhering to the necessary standards to ensure quality. We also provide document attestation services according to the approved procedures.

If you are looking for the price of translating a movement certificate at reasonable rates, we offer you competitive solutions that meet your requirements at the best prices.

Online Translation of Movement Certificates.

Do you need a fast and accurate translation of a movement certificate? We offer you an accredited online translation service with excellent quality and according to official standards. Whether you need a movement certificate translation, we provide you with the ideal solution for issuing an attestation for academic or legal use. You can easily obtain our service at competitive prices, with the possibility of knowing the price of translating a movement certificate before starting. Our services are fully available online to save you time and effort.

Read more: Mondo Professional Translation Office 

Movement Certificate Translation Sample

When looking for a movement certificate translation or official documents, the translated sample is considered an essential tool to ensure the validity of the documentation and the correct transfer of meanings between languages.

  1. Personal Details: These fields include basic information such as full name, ID or passport number, date of birth, and address.
  2. Certificate Details: These boxes include information about the type of movement certificate translation required, the issuing authority, and the date of issue.

Conditions for Accredited Movement Certificate Translation

When translating a movement certificate or any other official document, there are a set of conditions that must be considered to ensure obtaining an accredited and accurate translation that is officially recognized.

  1. Accuracy of Translation: Accuracy is an essential factor when translating a movement certificate. The translated text must fully match the original text without any changes that may affect the meaning. Any error in the translation may lead to the rejection of the document or doubts about its validity.
  2. Official Accreditation of the Translator: The translation of the movement certificate must be carried out by a certified and officially recognized translator to ensure its acceptance in academic or legal institutions.
  3. Adherence to Formatting Standards: When translating a movement certificate, it is important to adhere to the same format as the original document, including headings, paragraphs, numbers, and tables, to ensure the accuracy of the translation and its conformity with the original text.

Read also: Certificate Translation

Documents Required to Obtain an Official Translation of a Movement Certificate.

When heading to a movement certificate translation office, preparing the required documents is a basic step to ensure efficient and accurate translation, which contributes to facilitating the approval of official authorities.

  1. Original Document: The original document is the main document when submitting the request for the movement certificate translation, as it ensures the correctness of the translation and its conformity with the original text.
  2. Copy of Personal ID Card or Passport: Some movement certificate translation offices require a copy of the personal ID card or passport to verify the accuracy of the information in the translation, especially when dealing with sensitive official documents.
  3. Translation Request Form or Application Form: Many offices rely on an official request form that specifies the type of translation required and the target language, which ensures the provision of the service accurately. The price of translating a movement certificate is clearly stated, and the service is provided with the highest level of accuracy and professionalism.

Cost of Accredited Travel Movement Certificate Translation

The cost of translating a movement certificate varies based on a range of factors, such as the required language, the type of document, and whether the translation is official or not. To obtain a movement certificate translation, it is important to know the specific prices to ensure getting the best service, and these prices are accredited with high quality.

The following is a list of prices for translating a movement certificate based on the required language:

Steps for Translating Official Movement Certificates

Translating a movement certificate is a precise process that requires following specific steps to ensure obtaining an accredited and correct translation, thus guaranteeing its acceptance by official authorities. By adhering to these steps, you can ensure that the translation will be accurate and reliable.

  1. Determine the Type of Document and the Required Language: The first step in translating a movement certificate involves identifying the type of document to be translated and the language into which you wish to translate it. The price of translating a movement certificate depends on the required language and the complexity of the document, as some languages require a high level of accuracy and proficiency.
  2. Send the Document for Review: After determining the requirements, the document is sent to the movement certificate translation office for review and to ensure the clarity and accuracy of the texts. The document can be sent via email or through electronic translation platforms to ensure speed of completion.
  3. Determine the Price and Timeframe: Once the document is reviewed, the price of translating the movement certificate is determined based on a range of factors such as the number of words, the language, and the level of text complexity. The office determines the final cost and the translation time needed to achieve professional quality.
  4. Translation by a Certified Translator: The translation of the movement certificate is carried out by a certified translator to ensure the accuracy of the translation and its official accreditation. The translator strives to match the original text, with a final review to ensure it is free of errors before delivery to the client.

Ways to Contact Us for an Accredited Translation of a Movement Certificate.

When you need a translation of a movement certificate for any official purposes, whether legal, academic, or administrative, we provide you with convenient means of communication that ensure you receive a professional service with the highest degrees of accuracy and quality.

You can contact us via:

Or visit our official website for more details!

Importance and Uses of Translating Movement Record Documents.

A person’s movement certificate can be obtained from home online by following all the instructions on the official website of the Ministry of Interior, or by visiting the Passports and Immigration Authority.

Below, we highlight the importance and most important uses of a translated movement certificate:

Read also: Certificate Translation Services and Their Various Types

How Can You Obtain a Translated and Authenticated Movement Certificate?

To obtain a translated and accredited movement certificate, you must go to the Immigration Department to submit a request for the original certificate, then have it translated by a certified translator and attested by the relevant authorities, such as the Ministry of Foreign Affairs or the embassy.

  1. Request the Original Movement Certificate
    • Go to the Passports and Immigration Department: The individual should go to the passports section or the immigration department in the country where they live, where an application is submitted to obtain a movement certificate that clarifies the person’s movements inside and outside the country.
    • Certificate Obtaining Procedures: The steps vary by country, but usually, it requires submitting an official application accompanied by some documents such as a passport or ID card, and perhaps paying certain fees.
    • Receive the Certificate: After completing the procedures, the original movement certificate is issued, which includes details of the trips.
  2. Translate the Movement Certificate
    • Choose a Certified Translator: The movement certificate must be translated into the required language (usually English or another language). This must be done by a translator certified by the official authorities.
    • The certified translator can use their seal and signature to ensure the accuracy and validity of the translation. In some countries, the translator must be registered with a government body or recognized institution.
    • Review the Translation: Check that the translation meets the highest standards of accuracy and that all the details in the movement certificate have been accurately transferred.
  3. Attest the Translation by an Accredited Authority
    • Attestation Office: After obtaining the translation from a certified translator, it must be accredited by the competent authorities such as the Ministry of Foreign Affairs or the attestation office.
    • Attestation from the Embassy or Consulate: If the translation will be used outside the country, it may need attestation from the embassy or consulate in the country where the certificate will be used.
    • Attestation of the Translation by Government Agencies: In some countries, it may be necessary to obtain attestation of the translation from ministries such as the Ministry of Justice or the Ministry of Foreign Affairs.
  4. Keep Certified Copies
    • Obtain Certified Copies: Make sure you get certified copies of the original translation from an official authority, as you may need them for legal or administrative purposes.
    • Complete the Procedures: After the translation is attested, you can use the translated and accredited certificate in the necessary procedures such as applying for jobs, immigration, or applying for visas or residency.
  5. Ensure Recognition of the Translated Certificate
    • Verify with the Competent Authority: Before submitting the certificate in specific countries or authorities, you must verify the exact requirements for submitting translated certificates, as procedures may vary from one country to another.

Can a Movement Certificate Be Obtained in English?

Usually, the movement certificate in Egypt is issued in Arabic only. If you need to obtain a movement certificate in English, you can follow these steps:

  1. Obtain the Certificate in Arabic: First, you must obtain the movement certificate from the Department of Passports, Immigration, and Nationality, as it is usually issued in Arabic.
  2. Translate the Certificate into English: After you receive the certificate in Arabic, you can go to an accredited translation office to translate the certificate into English.
  3. Attest the Translation: After the translation is completed, the translated certificate should be attested by the Ministry of Justice or a trusted office for attesting translations to ensure its acceptance by official authorities.

Attestation of Movement Certificates from the Ministry of Foreign Affairs

Attesting a movement certificate at the Ministry of Foreign Affairs requires first obtaining the certificate from the Passports Department, then translating it (if necessary) by a certified translator, and after that, the Ministry must be visited to attest the document after reviewing it. After paying the fees, the attested certificate can be received for use in official procedures.

  1. Obtain the Movement Certificate
    • First, you should go to the Passports and Immigration Department or the competent authority in your country to obtain the movement certificate, which shows your movements inside and outside the country.
    • Make sure the certificate includes all the necessary details such as travel dates, visited locations, and other important information.
    • You may have to pay a fee to issue the certificate.
  2. Translate the Certificate (If Necessary)
    • If the movement certificate is written in a language other than the required language (such as Arabic), you may have to translate it into English or the required language.
    • The translation must be provided by a certified translator in the country where you live and should include the seal and signature of the certified translator.
  3. Verify Attestation with the Certified Translator
    • If translation is part of the process, ensure that the certified translator seals and signs the translation to confirm its accuracy and validity.
    • Sometimes, you may need to have the translation checked by the local attestation office.
  4. Go to the Ministry of Foreign Affairs
    • After receiving the original movement certificate (or the translation if necessary), go to the Ministry of Foreign Affairs in your country or the office responsible for attestation.
    • Please submit the original certificate with the certified translation, if translation is required.
    • In some countries, you can obtain attestation from local foreign offices or attestation centers located in major cities.
  5. Attest the Certificate
    • At the Ministry of Foreign Affairs, the original certificate (or translation) will be reviewed and its validity checked.
    • After reviewing the documents, the Ministry will authenticate the certificate by adding an official seal or signature, making it officially recognized.
    • Sometimes, you may need to provide copies of documents such as your passport or ID card to prove your identity.
  6. Pay the Fees
    • Make sure to pay any required fees for the attestation process. These fees vary by country and may be fixed or depend on the number of documents you need to attest.
  7. Receive the Attested Certificate
    • After obtaining the attestation, you can receive the accredited and attested movement certificate from the Ministry of Foreign Affairs. You can use this certificate in official transactions or submit it to embassies or other authorities that require this type of document.
  8. Obtain Attestation from Embassies or Consulates (If Necessary)
    • Sometimes, it may be necessary to attest the certificate from the embassy or consulate in the country that requires the certificate from you.
    • The embassy or consulate can authenticate the document if it is necessary for use in the country it represents.

The Best Company for Translating Movement Certificates in Cairo is the Ideal Choice. 

Mondo is considered one of the leading and reliable companies in Cairo for translating movement certificates. The company provides accurate and professional accredited translation services for all types of official documents, including movement certificates. Mondo is also unique in having offices accredited by the Ministry of Justice, which ensures the acceptance of the translation by official authorities.

There are also other companies in Cairo such as Al-Mutarjem Al-Mo’tamad Company and Legal Translation Company, which provide accredited translation services for official documents. It is always advisable to choose an accredited company to ensure the accuracy of the translation and its authentication by the Ministry of Justice to be accepted in legal and administrative procedures.

How Can We Help You at Mondo with the Translation of Your Movement Certificate?

With Mondo, you can rest assured without worrying about the translation of all legal documents, including the translation of movement certificates. We take care of the burden of research and translation for you, and we offer you the best accredited legal translation service, approved by the relevant authorities at the best prices.

Through Mondo, the following points can be ensured:

Price of Translating a Movement Certificate

There are several points and standards that govern the determination of the price and cost of document translation, such as the type of language. The cost of common languages is, of course, much lower compared to rare or complex languages.

In addition to the size of the document and the type of translation, whether simple or accredited, there are also many other factors such as formatting, and the duration and speed of project or document delivery.

In general, it can be said that the cost of translating a movement certificate consisting of 250 words ranges from 200 to 400 EGP.

In Saudi Arabia, the cost of translating a movement certificate ranges between 100 and 300 Saudi Riyals.

Mondo provides accredited translation services at different prices depending on the required language. For translation from English to Arabic or vice versa, the cost is 150 EGP. As for translation from Italian to Arabic or vice versa, the service cost is 200 EGP. The same applies to French, German, and Russian, where the price is set at 200 EGP for each language when translating to Arabic or vice versa.

For languages such as Italian, French, German, and Russian that are translated into English or vice versa, the cost is 250 EGP. As for translation from Turkish to Arabic or vice versa, the price is 200 EGP. For translation from Croatian to Arabic or vice versa, the cost reaches 300 EGP..

You can contact us via:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *